Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 32, 33 |
1992 Så gav Moses amoritterkongen Sihons rige og Bashans konge Ogs rige til gaditterne, rubenitterne og halvdelen af Josefs søn Manasses stamme, landet med dets byer og de områder, der lå rundt om byerne i landet. | 1931 Da gav Moses gaditerne, Rubeniterne og Josefs søn Manasses halve stamme amoriterkongen Sihons kongerige og kong og af basans kongerige, landet med byerne og deres område, landets byer rundt om. | ||
1871 Så gav Mose dem. nemlig Gads Børn og Rubens Børn og Halvdelen af Manasse, Josefs Søns, Stamme, Sihons, den amoritiske Konges, Rige og Ogs, Kongen af Basans, Rige, Landet med dets Stæder inden deres Grænser, Landets Stæder trindt omkring. | 1647 Saa gaf Mose dem / det er Gads børn oc Rubens børn / oc halfdeelen af Manasse Josephs søns Slect / Sihons den Amoritiske Kongis Køngerige / oc Ogs Kongis Kongerige / oc Ogs Kongens af Basans Kongerige / Landet med sine Stæder paa Grendzerne / ja Stæder i landet trint omkring. | ||
norsk 1930 33 Så lot Moses Gads barn og Rubens barn og halvdelen av Manasses, Josefs sønns stamme få de riker som Sihon, amorittenes konge, og Og, kongen i Basan, hadde eid, hele landet med byer og omliggende marker, alle byene i landet rundt omkring. | Bibelen Guds Ord Så gav Moses dette til Gads barn, Rubens barn og halvparten av stammen til Manasse, Josefs sønn: riket til amorittenes konge, Sihon, sammen med riket til Og, Basans konge, hele landet med byene som var innenfor grensene og byene omkring i landet. | King James version And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. |