Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 16


Den Nye Aftale
Da Herodes hørte det, sagde han: »Det er Johannes, som jeg fik halshugget. Han er stået op fra de døde. «
1992
Da Herodes hørte det, sagde ham: »Den Johannes, jeg har halshugget, han er stået op!«
1948
Men da Herodes hørte det, sagde han: »Johannes, som jeg har ladet halshugge, han er opstået.«
Seidelin
Da Herodes hørte det, sagde han: 'Denne Johannes, som jeg lod hovedet hugge af, det er ham, der er oprejst.'
kjv dk
Men da Herodes hørte om det, sagde han, Det er Johannes, hvem jeg huggede hovedet af: han er opstået fra de døde.
1907
Men da Herodes hørte det, sagde han: "Johannes, som jeg har ladet halshugge, han er oprejst."
1819
16. Men der Herodes hørte det, sagde ham: Johannes, som jeg har ladet halshugge, ham er det; han er opreist fra de Døde.
1647
Men der Herodes hørde det / sagde hand: Den Johannes som jeg hafver ladit halshugge / den er det / hand er oprist fra døde.
norsk 1930
16 Men da Herodes hørte det, sa han: Johannes, som jeg lot halshugge, han er opstanden fra de døde.
Bibelen Guds Ord
Men da Herodes hørte det, sa han: "Dette er Johannes som jeg halshogde. Han er blitt oppreist fra de døde!"
King James version
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.

svenske vers      


6:16 - 29 DA 214-25; EW 154; GW 149-50; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52   info