Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 5, 38 |
Den Nye Aftale I ved at der står: ›Øje for øje og tand for tand‹. | 1992 I har hørt, at der er sagt: »Øje for øje og tand for tand.« | 1948 I har hørt, at der er sagt: »Øje for øje, og tand for tand.« | |
Seidelin I har hørt, at der er sagt: "øje for øje og tand for tand" | kjv dk I har hørt at det er blevet sagt, Et øje for et øje, og en tand for en tand: | ||
1907 I have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og Tand for Tand. | 1819 38. I have hørt, at der er sagt: Øie for Øie, og Tand for Tand. | 1647 . I hafve hørt / ad der er sagt / Øye for Øye /oc Tand for Tand. | |
norsk 1930 38 I har hørt at det er sagt: Øie for øie, og tann for tann! | Bibelen Guds Ord Dere har hørt at det er sagt: "Øye for øye, tann for tann." | King James version Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: |
5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 info |