Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 5, 38


Den Nye Aftale
I ved at der står: ›Øje for øje og tand for tand‹.
1992
I har hørt, at der er sagt: »Øje for øje og tand for tand.«
1948
I har hørt, at der er sagt: »Øje for øje, og tand for tand.«
Seidelin
I har hørt, at der er sagt: "øje for øje og tand for tand"
kjv dk
I har hørt at det er blevet sagt, Et øje for et øje, og en tand for en tand:
1907
I have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og Tand for Tand.
1819
38. I have hørt, at der er sagt: Øie for Øie, og Tand for Tand.
1647
. I hafve hørt / ad der er sagt / Øye for Øye /oc Tand for Tand.
norsk 1930
38 I har hørt at det er sagt: Øie for øie, og tann for tann!
Bibelen Guds Ord
Dere har hørt at det er sagt: "Øye for øye, tann for tann."
King James version
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

svenske vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2   info