Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 18


Den Nye Aftale
Det havde Johannes bebrejdet ham. »Du har ikke lov til at gifte dig med din brors kone, « havde han sagt.
1992
for Johannes havde sagt til ham: »Du har ikke lov til at have din brors hustru.«
1948
og Johannes havde så sagt til ham: »Du har ikke lov at have din broders hustru.«
Seidelin
- altsammen fordi Johannes havde sagt til Herodes: 'Det ægteskab, du har indgået med din brors hustru er ulovligt.'
kjv dk
For Johannes havde sagt til Herodes, Det er ikke lovligt for dig at ha’ din broders hustru.
1907
Johannes sagde nemlig til Herodes: "Det er dig ikke tilladt at have din Broders Hustru."
1819
18. Thi Johannes sagde til Herodes: det er dig ikke tilladt at have din Broders Hustru.
1647
Men Johannes sagde til Herodem / Du maat icke hafve djn Broders Hustru.
norsk 1930
18 Men Johannes hadde sagt til Herodes: Det er dig ikke tillatt å ha din brors hustru.
Bibelen Guds Ord
For Johannes hadde sagt til Herodes: "Du har ingen lovlig rett til å ha din brors hustru."
King James version
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.

svenske vers      


6:16 - 29 DA 214-25; EW 154; GW 149-50; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52
6:17 - 20 2SM 149-51   info