Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 19


Den Nye Aftale
Derfor var Herodias ude efter Johannes og ville have ham slået ihjel, men det kunne hun ikke uden videre.
1992
Og Herodias var ude efter ham og ville have ham slået ihjel, men hun kunne ikke.
1948
Herodias bar derfor nag til ham og ville gerne have ham slået ihjel, men havde ikke magt til det.
Seidelin
Herodias bar nag til ham og ville meget gerne have ham af vejen, men hun kunne ikke sætte det igennem,
kjv dk
Derfor havde Herodias en uenighed imod ham, og ville ha’ dræbt ham; men hun kunne ikke:
1907
Men Herodias bar Nag til ham og vilde gerne slå ham ihjel, og hun kunde det ikke.
1819
19. Men Herodias efterstræbte ham og vilde omkomme ham og kunde ikke.
1647
Men Herodias stood efter hannem / oc vilde slagit hannem i hiel / oc hun kunde icke.
norsk 1930
19 Og Herodias bar hat til ham og vilde gjerne slå ham ihjel, men kunde ikke utvirke det.
Bibelen Guds Ord
Derfor hadde Herodias imot ham og ville gjerne få drept ham, men hun klarte ikke å få gjennomført det.
King James version
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

svenske vers      


6:16 - 29 DA 214-25; EW 154; GW 149-50; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52
6:17 - 20 2SM 149-51   info