Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 35, 23 |
1992 eller med en sten, som man kan blive slået ihjel af, rammer nogen, som han ikke har set, med døden til følge, og det ikke er hans fjende, og han ikke har villet ham noget ondt, | 1931 eller rammer han ham uden at se ham med en sten, som kan slå en mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans uven eller har pønset på ondt imod ham, | ||
1871 eller det sker med en Sten, hvormed man kan dræbes, og han ikke så ham, da han lod den falde på ham, så, han døde, og han var ikke hans Fjende og søgte ikke hans Ulykke: | 1647 Eller (det skeer) med nogen Steen (der mand kan døø af / oc saa det icke/) oc lod det falde paa hannem / ad hand døør / oc hand (var) icke hans Fiende / oc ey søgte hans ulycke: | ||
norsk 1930 23 eller uten å se ham rammer ham med en sten stor nok til å drepe en med, så han dør, men drapsmannen ikke er hans fiende og ikke vil ham noget ondt, | Bibelen Guds Ord eller bruker en stein som er stor nok til å drepe en mann, og den faller på ham uten at han ser ham på forhånd, så han dør, men uten at han var hans fiende eller søkte å skade ham, | King James version Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: |