Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 22


Den Nye Aftale
Herodias’ datter kom ind og dansede for kongen og gæsterne, og de var begejstrede. »Forlang lige hvad du vil, så vil jeg give dig det, « sagde Herodes til pigen.
1992
Da kom Herodias datter ind og dansede, og hun betog Herodes og hans gæster. Kongen sagde til pigen: »Bed mig om, lige hvad du vil, og jeg vil give dig det!«
1948
Da kom selve Herodias' datter ind og dansede; og hun behagede Herodes og gæsterne. Og kongen sagde til pigen: »Forlang af mig, hvad du vil, så skal jeg give dig det.«
Seidelin
Under middagen optrådte Herodias'. datter som danserinde under stort bifald fra Herodes og ham gæster, og kongen sagde til pigen:
kjv dk
Og da datteren af den bedrøvede Herodias kom ind, og dansede, og behagede Herodes og dem der sad hos ham, sagde kongen til den unge kvinde, Spørg om hvadsomhelst du vil, og jeg vil give dig det.
1907
og da selve Herodias's Datter kom ind og dansede, behagede hun Herodes og Gæsterne. Og Kongen sagde til Pigen: "Bed mig, om hvad som helst du vil, så vil jeg give dig det."
1819
22. og Herodias' Datter kom ind og dandsede og behagede Herodes og Gjesterne, sagde Kongen til Pigen: bed af mig, hvad du vil, saa vil jeg give dig det.
1647
Oc der Herodiadis Datter koem hen ind / oc danzede / oc behagede Herodi vel / oc dem som sadde til Bords / sagde Kongen til Pigen: Beed af mig hvad du vilt / oc jeg vil give dig (det).
norsk 1930
22 og Herodias' datter kom inn og danset, og Herodes og de som satt til bords med ham, syntes om henne. Og kongen sa til piken: Be mig om hvad du vil, og jeg vil gi dig det!
Bibelen Guds Ord
Og da Herodias' datter kom inn og danset, var hun til velbehag for Herodes og dem som satt sammen med ham. Kongen sa til piken: "Be meg om hva du vil, og jeg skal gi deg det."
King James version
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

svenske vers      


6:16 - 29 DA 214-25; EW 154; GW 149-50; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52
6:21, 22 CT 340; TM 84-5
6:21 - 29 DA 730; MH 56   info