Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 3, 2


1992
Da sagde Herren til mig: "Vær ikke bange for ham, for jeg giver ham og hele hans hær og hans land i din magt. Gør med ham, som du gjorde med amoritterkongen Sihon, der regerede i Heshbon."
1931
Da sagde Herren til mig: »Frygt ikke for ham, thi jeg giver ham i din hånd tillige med hele hans folk og land, og du skal gøre ved ham, som du gjorde ved Sihon, amoriterkongen i Hesjbon.«
1871
Og Herren sagde til mig: Frygt ikke for ham, thi jeg har givet ham og alt hans Folk og hans Land i din Hånd; og du skal gøre ved ham, ligesom du gjorde ved Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon.
1647
Oc HErren sagde til mig / Fryct intet for hannem / thi jeg hafver gifvit hannem oc alt hans Folck oc hans Land / i djn Haand / oc dit skalt giøre ved hannem / lige som du giorde ved Sihon Emoriternes Konge / som boode i Hesbon.
norsk 1930
2 Og Herren sa til mig: Frykt ikke for ham! For jeg har gitt ham og hele hans folk og hans land i din hånd, og du skal gjøre med ham som du gjorde med Sihon, amorittenes konge, som bodde i Hesbon.
Bibelen Guds Ord
Herren sa til meg: "Frykt ikke for ham, for Jeg har overgitt ham og hele hans folk og hans land i din hånd. Du skal gjøre med ham som du gjorde med Sihon, amoritterkongen, som bodde i Hesjbon."
King James version
And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.

svenske vers