Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 3, 12


1992
Det var det land, vi dengang tog i besiddelse. Området fra Aro'er ved Arno-dalen og halvdelen af Gileads-bjergland og dets byer gav jeg til rubenitterne og til gaditterne.
1931
Således tog vi dengang dette land i besiddelse. Landet fra Aroer, der ligger ved Arnonfloden, og halvdelen af Gileads bjerge med byerne der gav jeg Rubeniterne og gaditerne;
1871
Og vi indtoge dette Land på den samme Tid fra Aroer som ligger ved Arnons Bæk og Halvdelen af Gileads Bjerg med dets Stæder gav jeg Rubeniterne og Gaditerne.
1647
Oc vi toge det Land ind samme tjd / fra Aroer som ligger som Aarons Beck / oc halfdeelen af Gileads Bierg med sine Stæder / gaf jeg Ribenitterne oc Gaditerne.
norsk 1930
12 Dette land inntok vi dengang: Bygdene fra Aroer, som ligger ved Arnon-åen, og halvdelen av Gileadfjellene med byene der gav jeg til rubenittene og gadittene,
Bibelen Guds Ord
Dette landet som vi tok i eie den gangen, fra Aroer, som er ved Arnon-elven, og halvparten av Gilead-fjellene og byene deres, gav jeg til rubenittene og gadittene.
King James version
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

svenske vers