Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 4, 6


1992
I skal følge dem omhyggeligt! Så vil andre folk få øjnene op for jeres visdom og indsigt, for når de hører om alle disse love, vil de sige: "Hvor dette store folk dog er et klogt og forstandigt folk!"
1931
hold dem og følg dem! thi det skal være eders visdom og eders kløgt i de andre folks øjne. Når de hører om alle disse anordninger, skal de sige: »Sandelig, det er et vist og klogt folk, dette store folk!«
1871
Så holder dem og gører efter dem; thi det skal være eders Visdom og eders Forstand for Folkenes Øjne, som skulle høre om alle disse Skikke, og de skulle sige: Alene dette store Folk er et viist og forstandigt Folk.
1647
Saa holder det nu oc giører det: Thi det skal være eders Vjsdom oc eders Forstand hos alle Folck / som skulle høre alle disse Skick / oc sige: Dette stoore Folck er alleene et vjst oc forstandig Folck.
norsk 1930
6 Så skal I da ta vare på dem og holde dem; det vil bli regnet for visdom og forstand hos eder av andre folk; for når de får høre om alle disse lover, vil de si: Sannelig, et vist og forstandig folk er dette store folk.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal dere ta dere i vare så dere holder dem. For nettopp dette er deres visdom og forstand framfor øynene på de folkeslagene som kommer til å høre alle disse lovene, og som vil si: "Sannelig, dette store folket er et vist og forstandig folk."
King James version
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

svenske vers