Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 36


Den Nye Aftale
»Du må sende folk af sted nu så de kan finde nogle landsbyer og gårde i nærheden hvor de kan købe noget at spise. «
1992
Send dem bort, så de kan gå hen til gårdene og landsbyerne heromkring og købe sig noget at spise.«
1948
Få dem til at gå bort, for at de kan gå hen i gårdene og landsbyerne her omkring og købe sig noget at spise.«
Seidelin
Da Jesus gik i land, så han en stor menneskemængde, og det greb ham, for de var som får uden hyrde; han gav sig tid til at tale længe med dem.'
kjv dk
Send den væk, så de må gå ud på landet rundt om, og ind i landsbyerne, og købe brød til demselv: for de har ingenting at spise.
1907
Lad dem gå bort, for at de kunne gå hen i de omliggende Gårde og Landsbyer og købe sig noget at spise."
1819
36. Lad dem fare, de kunne gaae hen i de omliggende Landsbyer og Flækker at kjøbe sig Brød; thi de haver intet at æde.
1647
Laad dem fare / ad de kude gaae hen omkring i de omkringliggende Landsbyer / oc (andre) Byer / ad kiøbe sig self Brød: Thi de hafve intet ad æde.
norsk 1930
36 la dem fare, så de kan gå bort i bygdene og byene heromkring og kjøpe sig noget å ete!
Bibelen Guds Ord
Send folket av sted, så de kan gå inn i bygdene og landsbyene her omkring og kjøpe seg brød. For de har ikke noe å spise."
King James version
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

svenske vers      


6:34 - 44 3SM 105.4, 106.3
6:35 - 44 CG 135; CD 271; CT 276; DA 364-71; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50; 1SM 275; 5BC 1141; 6T 345; 7T 61; TM 344-5   info