Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 4, 34


1992
Eller har nogen gud før forsøgt at hente sig et folk ud af et andet folk ved hjælp af prøvelser, tegn og undere, med krig, med stærk hånd og løftet arm og med store og frygtindgydende gerninger, sådan som Herren jeres Gud gjorde med jer i Egypten for øjnene af dig?
1931
eller har nogen Gud søgt at komme og hente sig et folk midt ud af et andet folk ved prøvelser, tegn og undere, ved krig, med stærk hånd og udstrakt arm og store rædsler, således som du med egne øjne så Herren eders Gud gøre med eder i Ægypten?
1871
Eller om Gud har forsøgt at komme for at tage sig et Folk midt ud af Folket, ved Forsøgelser, ved Tegn og ved underlige Gerninger og ved Krig og ved en stærk Hånd og ved en udrakt Arm og ved store forfærdelige Gerninger, efter alt det som Herren eders Gud har gjort ved eder i Ægypten for dine Øjne?
1647
Eller om Gud hafver nogen tjd forsøgt ad gaa ind / ad tage sig et Folck midt af Folcket / ved Forfølgelse / ved Tegn / oc ved underlige Gierninger / oc ved Strjd / oc ved en veldig Haand / oc ved en udrackt Arm / oc ved stoore Forskreckelser / efter alt det som HErren eders Gud hafver giort eder i Ægypten for djne Øyen.
norsk 1930
34 eller om Gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett Herren eders Gud gjorde med eder i Egypten.
Bibelen Guds Ord
Eller prøvde Gud noen gang å komme og ta ut et folk for Seg Selv fra et annet folk, ved prøvelser, tegn, under, krig, med mektig hånd og utrakt arm, og ved store og fryktinngytende gjerninger, slik Herren deres Gud gjorde for dere i Egypt, rett for øynene på deg?
King James version
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

svenske vers