Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 41


Den Nye Aftale
Så tog han de fem brød og to fisk og så op mod himlen og velsignede maden. Han brækkede brødene over og gav dem til disciplene så de kunne dele dem ud til folk. De to fisk blev delt ud på samme måde.
1992
Og han tog fem brød og de to fisk, så op mod himlen og velsignede dem, brød brødene og gav sine disciple dem, for at de skulle dele ud til folk; også de to fisk delte han ud til alle.
1948
Da tog han de fem brød og to fisk, så op til Himmelen og velsignede dem, brød så brødene og gav dem til disciplene, for at de kunne byde dem rundt; også de to fisk delte han ud til dem alle.
Seidelin
Han gav dem ordre til, at de skulle få alle til at lægge sig gruppevis i det grønne græs. Folk lejrede sig nu i hold, nogle på hundrede, andre på halvtreds.
kjv dk
Og da han havde taget de 5 brød og de 2 fisk, kiggede han op på himlen, og velsignede, og brød brødene, og gav dem til hans disciple for at sætte det foran dem; og de 2 fisk delte ham blandt dem alle.
1907
Og han tog de fem Brød og de to Fisk, så op til Himmelen og velsignede; og han brød Brødene og gav sine Disciple dem at lægge for dem, og han delte de to Fisk til dem alle.
1819
41. Og han tog de fem Brød og de to Fiske, saae op til Himmelen og velsignede dem; og han brød Brødene og gav sine Disciple dem at lægge for Folket, og han delede de to Fiske iblandt dem alle.
1647
Oc hand toog de fem Brød / oc de to Fiske / oc saa op til Himmelen / oc velsignede oc brød Brødene / oc fick sine Disciple (dem)/ ad de skulle legge for dem / oc hand skifte de to Fiske iblant dem alle.
norsk 1930
41 Og han tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, forat de skulde dele ut til folket, og de to fisker delte han imellem dem alle.
Bibelen Guds Ord
Og da Han hadde tatt de fem brødene og de to fiskene, så Han opp mot himmelen, velsignet og brøt brødene og gav dem til disiplene Sine for at de skulle dele ut til folket. Og de to fiskene delte Han mellom dem alle.
King James version
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

svenske vers      


6:34 - 44 3SM 105.4, 106.3
6:35 - 44 CG 135; CD 271; CT 276; DA 364-71; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50; 1SM 275; 5BC 1141; 6T 345; 7T 61; TM 344-5
6:37 - 44 Con 40.2
6:41 - 43 PM 283.3   info