Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 6, 22 |
1992 Og Herren gjorde store og ulykkebringende tegn og undere i Egypten mod Farao og hele hans hus for øjnene af os. | 1931 Og Herren udførte tegn og store, ødelæggende undere på Ægypten, på Farao og hele hans hus, lige for vore øjne; | ||
1871 og Herren gjorde Tegn og store og fordærvelige Vidundere i Ægypten på Farao på alt hans Hus for vore Øjne, | 1647 Oc HErren giorde Tegn / oc stoore underlige Gierninger oc ulycke i Ægypten / paa Pharao / oc paa alt hans Huus / for vore Øyne. | ||
norsk 1930 22 Og Herren gjorde store og ødeleggende tegn og under på egypterne, på Farao og på hele hans hus for våre øine. | Bibelen Guds Ord For våre øyne viste Herren mektige og forferdelige tegn og under mot Egypt, Farao og hele hans hus. | King James version And the LORD showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes: |