Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 9, 1


1992
Hør, Israel! Du skal i dag gå over Jordan for at fordrive folk, der er større og mægtigere end du, og erobre store og himmelhøjt befæstede byer.
1931
Hør, Israel! du drager nu over Jordan for at komme og gøre dig til herre over folk, der er større og mægtigere end du selv, over store byer med himmelhøje fæstningsværker;
1871
Hør, Israel! du går i Dag over Jordanen for at gå ind og tage til Eje Folk, som ere Herre og stærkere end du, Stæder, som ere store og faste indtil Himmelen,
1647
IX. Capitel. HØr Jsrael / du gaar i Dag ofver Jordanen / ad komme / ad indtage Folck / større oc sterckere end du / stoore Stæder oc befæstede til Himmelen:
norsk 1930
9 Hør, Israel! Du går nu over Jordan for å komme inn og legge under dig folk som er større og sterkere enn du, og som har store byer med murer som når til himmelen,
Bibelen Guds Ord
Hør, Israel: I dag skal du gå over Jordan og komme inn for å drive bort folkeslag som er større og mektigere enn deg selv, store byer som er befestet like til himmelen,
King James version
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,

svenske vers