Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 11, 9


1992
og for at I må få et langt liv på den jord, som Herren lovede jeres fædre at give dem og deres efterkommere, et land der flyder med mælk og honning.
1931
og for at I kan få et langt liv på den jord, Herren tilsvor eders fædre at ville give dem og deres afkom, et land, der flyder med mælk og honning.
1871
og at I må forlænge eders Dage i det Land, hvilket Herren tilsvor eders Fædre at give dem og deres Sæd, et Land, som flyder med Mælk og Honning.
1647
Oc ad J mue længe lefve i samme Land / hvilcket HErren soor eders Forfædre / ad gifve dem oc deres Afkom / et Land som flyder med Melck oc Honnig.
norsk 1930
9 og forat I kan få leve lenge i det land Herren tilsvor eders fedre å ville gi dem og deres ætt, et land som flyter med melk og honning.
Bibelen Guds Ord
for at deres dager kan bli mange i landet som Herren sverget at Han ville gi deres fedre, til dem og deres ætt, et land som flyter med melk og honning.
King James version
And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.

svenske vers