Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 12, 31


1992
På den måde må du ikke dyrke Herren din Gud. For de har dyrket deres guder med alt, hvad Herren afskyr og hader. De har endog brændt deres sønner og døtre for deres guder.
1931
Således må du ikke bære dig ad over for Herren din Gud; thi alt, hvad der er Herren en vederstyggelighed, alt, hvad han hader, har de gjort over for deres guder; ja, de brændte endog deres sønner og døtre til ære for deres guder!
1871
Du skal ikke gøré således for Herren din Gud; thi de gjorde for deres Guder; alt det, som er vederstyggeligt for Herren, det som han hader; thi de have endog brændt deres Sønner og deres Døtre i Ilden for deres Guder.
1647
Du skalt icke saa bære dig ad for HErren djn Gud: Thi de giorde deres Gud er alt det som er vederstyggeligt for HErren / som hand hader: Thi ad de hafve end brændt deres Sønner oc deres Døttre op i Jld for deres Guder.
norsk 1930
31 Du skal ikke gjøre som de når du dyrker Herren din Gud; for alt det som er en vederstyggelighet for Herren, og som han hater, det gjør de for sine guder; endog sine sønner og sine døtre brenner de i ilden til ære for sine guder.
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke tilbe Herren din Gud på den måten. For alt som er en styggedom for Herren, alt det Han hater, det har de gjort for gudene sine. For til og med sine sønner og døtre brenner de på ilden for gudene sine.
King James version
Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

svenske vers