Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 13, 3


1992
da skal du ikke lytte til, hvad den profet eller den, der har drømmesyner, siger. Det er Herren jeres Gud, der sætter jer på prøve for at få at vide, om I elsker Herren jeres Gud af hele jereshjerte og af hele jeres sjæl.
1931
så må du ikke høre på den profets tale eller på den, der har drømmen; thi Herren eders Gud sætter eder på prøve for at se, om I elsker Herren eders Gud af hele eders hjerte og hele eders sjæl.
1871
I skulle vandre efter Herren eders Gud og frygte ham og holde hans Bud og høre hans Røst og tjene ham og hænge ved ham.
1647
Da skalt du icke lyde paa den Prophetis Ord / eller paa Drømmeren som drømdte det: Thi HErren eders Gud frisker eder / ad hand vil forfare / om J elske HErren eders Gud / i eders gandske Hierte / oc i eders gandske Siel.
norsk 1930
3 da skal du ikke høre på denne profets ord eller på ham som hadde drømmen; for Herren eders Gud vil bare prøve eder for å kjenne om I elsker Herren eders Gud av alt eders hjerte og av all eders sjel.
Bibelen Guds Ord
da skal du ikke høre på ordene til denne profeten eller denne som har drømmer. For Herren deres Gud setter dere på prøve for å få kjenne om dere elsker Herren deres Gud av hele deres hjerte og av hele deres sjel.
King James version
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

svenske vers