Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 13, 16


1992
Og alt byttet fra byen skal du samle på torvet, og så skal du brænde byen sammen med alt byttet som et heloffer til Herren din Gud; den skal være en evig ruinhøj og må ikke genopbygges,
1931
Og alt byttet, der er taget der, skal du samle sammen midt på torvet, og så skal du opbrænde byen og byttet, der er taget der, som et heloffer til Herren din Gud; derefter skal den for evigt ligge i ruiner og aldrig mer bygges op.
1871
og du skal samle alt Byttet af den midt på dens Gade og opbrænde det med Ild, både Staden og alt Byttet af den, altsammen for Herren din Gud; og den skal være en Dynge evindelig, den skal ikke bygges ydermere.
1647
Oc du skalt samle alt Rof der af / midt paa dens Gader / oc brænde op med Jld / baade Staden oc alt Rof der af / ja altsammen for HErren din Gud / ad det blifver en Diunge ævindelig / den skal icke opbyggis meere.
norsk 1930
16 Alt byttet du tar der, skal du samle midt på torvet, og du skal brenne op både byen og alt byttet du har tatt, med ild som et heloffer for Herren din Gud, og den skal være en grushaug for alle tider, den skal ikke bygges op mere.
Bibelen Guds Ord
Hele byttet skal du samle midt på torget, og du skal brenne både byen og hele byttet helt opp med ild, framfor Herren din Gud. Den skal ligge som en ruinhaug til evig tid. Den skal ikke bygges opp igjen.
King James version
And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.

svenske vers