Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 7, 6


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Profeten Esajas har beskrevet jer hyklere rigtig godt. Der står jo i Skrifterne: Folket hylder mig med munden, men deres hjerter er langt fra mig,
1992
Men han sagde til dem: »Esajas profeterede rigtigt om jer hyklere, sådan som der står skrevet: Dette folk ærer mig med læberne, men deres hjerte er langt borte fra mig,
1948
Han svarede dem: »Med rette har Esajas profeteret om jer hyklere, som der står skrevet: »Dette folk ærer mig med læberne, men deres hjerte er fjernt fra mig.
Seidelin
Jesus sagde til dem: ’Træffende har Esajas profeteret om jer, I hyklere, som der står skrevet: Dette folk ærer mig med læberne, men i deres hjerte er de færdige med mig.
kjv dk
Han svarede og sagde til dem, Vel har Esajas profeteret om jer i hyklere, som det er skrevet, Dette folk ærer mig med deres læber, men deres hjerte er langt fra mig.
1907
Men han sagde til dem: "Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: "Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig.
1819
6. Men han svarede og sagde til dem: Esaias har spaaet retteligen om Eder, I Øienskalke! som skrevet er: dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt fra mig.
1647
Men hand svarde / oc sagde til dem / Alt hafver Esaias spaait ræt om eder Øyenskalcke / som skrefvit staar / Dette Folck ærer mig med Læberne / men deres Hierte er langt fra mig.
norsk 1930
6 Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig;
Bibelen Guds Ord
Han svarte og sa til dem: "Rett profeterte Jesaja om dere hyklere, som det står skrevet: Dette folket ærer Meg med sine lepper, men deres hjerte er langt borte fra Meg.
King James version
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

svenske vers      


7:1 - 13 DA 395-7, 408, 603; Ed 75; SD 55
7:6 HP 162.4
7:6 - 9 TDG 299   info