Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 14, 7


1992
Men følgende dyr, som kun tygger drøv, eller som kun har spaltede og kløftede hove, må I ikke spise: kamelen, haren og klippegræviingen, for de tygger ganske vist drøv, men har ikke spaltede hove, dem skal I regne for urene;
1931
Men følgende må I ikke spise af dem, der tygger drøv, og af dem, der har klovene helt spaltede: kamelen, haren og klippegrævlingen, thi de tygger vel drøv, men har ikke klove; de skal være eder urene;
1871
Dog dette må I ikke æde af dem, som tygge Drøv, og af dem, som have helt adskilte Klove: Kamelen og Haren og Kaninen; thi de tygge Drøv, men skille dog ikke Kloven ad, de skulle være eder urene;
1647
/ Men J skulle æde dette af det som tygger Drøf / oc af dem som hafver adskilde Klofver : Cameelen / oc Haren / oc Caninen / thi de tygge Drøf / oc de stille dog icke Kløfven ad / de skulle være eder ureene.
norsk 1930
7 Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,
Bibelen Guds Ord
Men disse skal dere ikke spise blant dem som gulper maten opp igjen, har klover eller kløvde klover: kamelen, haren og fjellgrevlingen. For de gulper maten opp igjen, men de har ikke kløvde klover. De er urene for dere.
King James version
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.

svenske vers