Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 15, 3 |
1992 Udlændingen må du gøre krav hos, men hvad du har til gode hos din landsmand,skal du eftergive. | 1931 udlændinge må du kræve; men det, du har til gode hos din broder, skal du give afkald på. | ||
1871 Den fremmede må du kræve; men det, som du har hos din Broder, skal din Hånd give Henstand med; | 1647 Den Fremmede maa du trænge / men der som du hafver hos din Broder / skal din Haand efterlade. | ||
norsk 1930 3 Utlendingen kan du kreve, men det du har til gode hos din bror, skal du eftergi. | Bibelen Guds Ord Fra en fremmed kan du kreve det inn. Men det din bror skylder deg, skal du ettergi. | King James version Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release; |