Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 15, 17


1992
da skal du tage en syl og stikke den igennem hans øreflip og ind i døren, og så skal han være din træl på livstid. På samme måde skal du bære dig ad med din trælkvinde.
1931
så skal du tage en syl og stikke den igennem hans øre ind i døren, og så skal han være din træl for livstid. Og på samme måde skal du bære dig ad med din trælkvinde.
1871
Da skal du tage en Syl og stikke i hans Øre og i Døren, så skal han være dig en Træl bestandig; og således skal du og gøre ved din Tjenestepige.
1647
Da tag Sylen / oc stick i hans Øre oc i Dørren / oc hand skal blifve dig en ævig Svend: Oc saaledis skalt du oc giøre ved din Tienistepige.
norsk 1930
17 da skal du ta en syl og stikke den gjennem hans øre inn i døren, så skal han være din tjener for all tid; det samme skal du gjøre med din tjenestepike.
Bibelen Guds Ord
da skal du ta en syl og stikke den gjennom øret hans og inn i døren. Han skal være din tjener for all tid. Med trellkvinnen din skal du gjøre det samme.
King James version
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

svenske vers