Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 5, 43 |
Den Nye Aftale I ved at der står: ›Du skal elske dine landsmænd og hade dine fjender‹. | 1992 I har hørt, at der er sagt: Du skal elske din næste og hade din fjende.« | 1948 I har hørt, at der er sagt: »Du skal elske din næste og hade din fjende.« | |
Seidelin I har hørt, at der er sagt: "Du skal elske din næste og hade din fjende." | kjv dk I har hørt at det er blevet sagt, Du skal elske jeres nabo, og hade din fjende. | ||
1907 I have hørt, at der er sagt: Du skal elske din Næste og hade din Fjende. | 1819 43. I have hørt, at der er sagt: du skal elske din Næste, og hade din Fjende. | 1647 . I hafve hørt / ad der er sagt / Du skalt ilske din Næste / oc hade din Fiende. | |
norsk 1930 43 I har hørt at det er sagt: Du skal elske din næste og hate din fiende. | Bibelen Guds Ord Dere har hørt at det er sagt: "Du skal elske din neste og hate din fiende." | King James version Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. |
5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 5:43, 44 2MCP 529.2 5:43 - 45 MB 73 5:43 - 47 CT 30 info |