Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 5, 43


Den Nye Aftale
I ved at der står: ›Du skal elske dine landsmænd og hade dine fjender‹.
1992
I har hørt, at der er sagt: Du skal elske din næste og hade din fjende.«
1948
I har hørt, at der er sagt: »Du skal elske din næste og hade din fjende.«
Seidelin
I har hørt, at der er sagt: "Du skal elske din næste og hade din fjende."
kjv dk
I har hørt at det er blevet sagt, Du skal elske jeres nabo, og hade din fjende.
1907
I have hørt, at der er sagt: Du skal elske din Næste og hade din Fjende.
1819
43. I have hørt, at der er sagt: du skal elske din Næste, og hade din Fjende.
1647
. I hafve hørt / ad der er sagt / Du skalt ilske din Næste / oc hade din Fiende.
norsk 1930
43 I har hørt at det er sagt: Du skal elske din næste og hate din fiende.
Bibelen Guds Ord
Dere har hørt at det er sagt: "Du skal elske din neste og hate din fiende."
King James version
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

svenske vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:43, 44 2MCP 529.2
5:43 - 45 MB 73
5:43 - 47 CT 30   info