Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 19, 5


1992
- han er måske gået med den anden ind i skoven for at fælde træer, og netop som han svinger øksen for at fælde træet, ryger øksehovedet af skaftet og rammer hans kammerat, så han dør ? han kan søge tilflugt i en af disse byer og bevare livet.
1931
når således en går med sin næste ud i skoven for at fælde træer, og hans hånd svinger øksen for at fælde et træ, og jernet farer ud af skaftet og rammer hans næste, så han dør, da må han ty til en af disse byer og redde livet,
1871
og den, som går ud med sin Næste i Skoven for at hugge Træer, og hans Hånd slår til med Øksen for at afhugge Træet, og Jernet farer af Skaftet og rammer hans Næste, så at denne dør: Han kan fly til en af disse Stæder, at han må leve,
1647
Oc den som gaar med sin Næste udi Skoven / ad hugge Træ / oc hand recker Haanden ud med Øxen / ad hugge Træet / oc Jernet falder af Skaftet / oc rammer paa hans Næfte / ad hand døør: Hand skal fly til een af disse Stæder / ad hand maa blifve ved Ljfvet:
norsk 1930
5 som når en går med sin næste ut i skogen for å hugge tømmer og han hugger til med øksen for å felle et tre, men øksen farer av skaftet og treffer hans næste, så han dør, da kan han fly til en av disse byer og berge livet.
Bibelen Guds Ord
som når en mann går ut i skogen sammen med sin neste for å hogge tømmer, og hånden hans svinger øksen for å felle treet, og øksehodet løsner fra skaftet og treffer nesten hans så han dør, da kan han flykte til en av disse byene og få leve.
King James version
Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.

svenske vers