Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 21, 9 |
1992 Rens dig for uskyldigt udgydt blod, så gør du, hvad der er ret i Herrens øjne. | 1931 Du skal skaffe det uskyldige blod bort fra dig. Det skal gå dig vel, når du gør, hvad der er ret i Herrens øjne. | ||
1871 Og du skal borttage det uskyldige Blod af din Midte; thi du skal gøre det, som er ret for Herrens Øjne. | 1647 Oc du skalt tage det uskyldige Blood fra dig / thi du skalt giøre det som ræt er for HErrens Øyne. | ||
norsk 1930 9 Således renser du dig for uskyldig blod; for du skal gjøre det som er rett i Herrens øine. | Bibelen Guds Ord Slik skal du rense bort skylden for uskyldig blod fra din midte, når du gjør det som er rett i Herrens øyne. | King James version When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive, |