Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 22, 1


1992
Ser du en okse eller et får, der er kommet bort fra din landsmand, må du ikke vende ryggen til; bring dem tilbage til din landsmand.
1931
Når du ser din broders okse eller får løbe løse om, må du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal bringe dem tilbage til din broder.
1871
Du skal ikke se din Broders Okse eller hans Lam farende vild og undslå dig for at tage dig, af dem; men du skal føre dem tilbage til din Broder.
1647
XXII. Capitel. DU skalt icke see din Broders Oxe eller hans smaa Qveg fare vild / oc vende dig der fra / Du skalt jo lede dem igien til djn Broder.
norsk 1930
22 Dersom du ser din brors okse eller lam fare vill, skal du ikke dra dig unda; du skal føre dem tilbake til din bror.
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke se på at din brors okse eller sau går seg vill, og så bare vende ryggen til dem. Du skal alltid ta dem med tilbake til din bror.
King James version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.

svenske vers