Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 22, 14


1992
og retter beskyldninger mod hende, bringer hende i vanry ved at sige: "Jeg giftede mig med denne kvinde, men da jeg lå med hende, fandt jeg ikke bevis på, at hun var jomfru,"
1931
Og siger hende skammelige ting på og udspreder ondt rygte om hende, idet han siger: »Jeg tog denne kvinde til ægte, men da jeg havde samkvem med hende, fandt jeg ikke hos hende tegnet på, at hun var jomfru!«
1871
og tillægger hende skammelige Ting og fører ondt Rygte ud om hende og siger: Denne Kvinde tog jeg og holdt mig nær til hende, og jeg fandt ikke Jomfrudom hos hende:
1647
Oc ligger hende Sager til / oc udfører et ont Rycte om hende / oc siger: Denne Qvinde tog jeg / oc holt mig til hende / oc fant icke Jomfrudom hos hende:
norsk 1930
14 og skylder henne for skammelige ting og fører ondt rykte ut om henne og sier: Denne kvinne tok jeg til ekte og holdt mig nær til henne, men fant at hun ikke var jomfru,
Bibelen Guds Ord
og han anklager henne for skammelig framferd, og setter ut ondt rykte om hennes navn og sier: "Jeg tok denne kvinnen til ekte, men da jeg kom inn til henne, fant jeg ikke tegn på at hun var jomfru",
King James version
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

svenske vers