Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 23, 5


1992
men Herren din Gud ville ikke lytte til Bileam, så for din skyld forvandlede Herren din Gud forbandelsen til velsignelse, fordi han elskede dig.
1931
men Herren din Gud ville ikke høre på Bileam, og Herren din Gud forvandlede forbandelsen til velsignelse, fordi Herren din Gud elskede dig.
1871
Men Herren din Gud vilde ikke høre Bileam, og Herren din Gud vendte dig Forbandelsen til Velsignelse; thi Herren din Gud havde dig kær.
1647
Men HErren djn Gud vilde icke høre Bileam / oc HErren djn Gud vende dig Forbandelsen om til Velsignelse / Thi / HErren djn Gud hafde dig kier.
norsk 1930
5 Men Herren din Gud vilde ikke høre på Bileam, og Herren din Gud vendte forbannelsen til velsignelse for dig, fordi Herren din Gud hadde dig kjær.
Bibelen Guds Ord
Men Herren din Gud ville ikke høre på Bileam, og Herren din Gud vendte forbannelsen til velsignelse for deg, fordi Herren din Gud elsker deg.
King James version
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

svenske vers