Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 7, 29 |
Den Nye Aftale Jesus sagde: »Fordi du svarede sådan, kan du roligt gå hjem. Dæmonen har forladt din datter. « | 1992 Så sagde han til hende: »Fordi du svarede sådan, så gå hjem, dæmonen er faret ud af din datter. | 1948 Da sagde han til hende: »Fordi du sagde dette, så gå kun hjem; den onde ånd er faret ud af din datter.« | |
Seidelin Han sagde: 'For dette ords skyld: Gå du kun, dæmonen har forladt din datter.' | kjv dk Og han sagde til hende, For denne udtalelse gå din vej; djævelen er gået ud af din datter. | ||
1907 Og han sagde til hende: "For dette Ords Skyld gå bort; den onde Ånd er udfaren af din Datter" | 1819 29. Og han sagde til hende: for dette Ords Skyld gak bort; Djævelen er udfaren af din Datter. | 1647 Oc hand sagde til hende / For det ords skyld / da gack bort: Dieflen er udfaren af din Datter. | |
norsk 1930 29 Og han sa til henne: For dette ords skyld sier jeg dig: Gå bort! Den onde ånd er faret ut av din datter. | Bibelen Guds Ord Da sa Han til henne: "Siden du svarte slik, gå du bare av sted! Demonen har forlatt datteren din." | King James version And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. |
7:24 - 30 AA 19; AH 204; COL 175; DA 399-403; GC 515; MH 42 7:25 - 30 RC 170.4 info |