Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 24, 8 |
1992 Hvis du bliver angrebet af sp-dalskhed, skal du passe på, at du meget omhyggeligt gør alt, hvad levitpræsterne giver jer anvisning på; I skal omhyggeligt gøre det, jeg har givet dem befaling om. | 1931 Tag dig i vare med spedalskhed, så du meget omhyggeligt handler efter alt, hvad levitpræsterne lærer eder; som jeg har påbudt dem, skal I omhyggeligt handle. | ||
1871 Tag dig i Vare for Spedalskheds Plage, så at du tager vel Vare på og gør efter alt det, som Præsterne, Leviterne skulle lære eder; eftersom jeg har budet dem, skulle I tage Vare på at gøre. | 1647 Tag dig vare for Spedalsk plage / ad du tager flittig vare / ad giøre efter alt det som Præstene / levitterne / skulle lære eder: Efter som jeg hafver dødit dem / skulle J holde dem ad giøre. | ||
norsk 1930 8 Ta dig i akt for spedalskhetssyken, så du nøie varetar og gjør alt det de levittiske prester lærer eder! Således som jeg har befalt dem, skal I gi akt på å gjøre. | Bibelen Guds Ord Ta deg i vare når noen har et sår av en ondartet hudsykdom, så du meget nøye gjør etter alt det prestene, levittene, rettleder dere. Slik som jeg befalte dem, slik skal dere meget nøye gjøre etter. | King James version Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. |