Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 24, 19


1992
Når du høster kornet på din mark, og du glemmer et neg på marken, må du ikke vende om for at samle det op; lad den fremmede, den faderløse og enken få det, for at Herren din Gud må velsigne dig i al din gerning.
1931
Når du bjærger din høst på din mark og glemmer et neg på marken, må du ikke vende tilbage for at hente det; det skal tilfalde den fremmede, den faderløse og enken, for at Herren din Gud kan velsigne dig i alt, hvad du tager dig for.
1871
Når du høster din Høst på din Ager og har glemt et Neg på Ageren, da skal du ikke vende tilbage at tage det; det skal høre den fremmede, den faderløse og Enken til, på det at Herren din Gud må velsigne dig i al dine Hænders Gerning.
1647
Naar du hafver høstit djn Høst paa djn Agger / oc glemt en Neg paa Aggeren / Da skalt du icke vende om ad tage den: Den skal høre den Fremmede / den Faderløse /oc Encken til / Ad HErren djn gud skal velsigne dig / i alle dine Hænders gierning.
norsk 1930
19 Når du høster inn kornet på din aker, og du glemmer et kornbånd på akeren, da skal du ikke vende tilbake for å hente det; den fremmede, den farløse og enken skal ha det; så skal Herren din Gud velsigne dig i alt det du tar dig fore.
Bibelen Guds Ord
Når du høster inn avlingen fra åkeren din, og du glemmer et kornbånd på åkeren, skal du ikke gå tilbake for å hente det. Det skal tilhøre den fremmede, den farløse og enken, for at Herren din Gud kan velsigne deg i all den gjerning du legger hånden på.
King James version
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.

svenske vers