Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 26, 3 |
1992 Du skal gå ind til den præst, som er der til den tid, og sige til ham: ,Jeg bekender i dag for Herren din Gud, at jeg er kommet ind i det land, som Herren lovede vore fædre at give os." | 1931 Når du så kommer til den præst, som er der på den tid, skal du sige til ham: »Jeg vidner i dag for Herren din Gud, at jeg er kommet ind i det land, Herren tilsvor vore fædre at ville give os.« | ||
1871 Og du skal komme til Præsten, som er i de Dage, og sige til ham: Jeg forkynder i Dag for Herren din Gud, at jeg er kommen i det Land, som Herren tilsvor vore Fædre at give os. | 1647 Oc du skalt komme til Præsten / som vorder i de Dage oc sige til hannem: Jeg forkynder i Dag for HErren djn Gud / ad jeg er kommen i det Land / som HErren soor vore Forfædre / ad gifve os. | ||
norsk 1930 3 Og du skal gå til den som er prest på den tid, og si til ham: Jeg vidner idag for Herren din Gud at jeg er kommet inn i det land Herren har svoret våre fedre å ville gi oss. | Bibelen Guds Ord Du skal gå til den som er prest på den tiden, og si til ham: "Jeg kunngjør i dag for Herren din Gud at jeg har kommet inn i det landet som Herren sverget for våre fedre at Han ville gi oss." | King James version And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us. |