Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 7, 34 |
Den Nye Aftale Så kiggede han op mod himlen, sukkede og sagde: »Effata!« Det betyder ›Luk dig op‹. | 1992 og han så op mod himlen, sukkede og sagde til ham: »Effatha!« - det betyder: »Luk dig op!« | 1948 så op mod Himmelen, sukkede og sagde til ham: »Effata!« det betyder: luk dig op! | |
Seidelin og han så op til Himmelen, sukkede til Gud og sagde så til den døve: 'Effata!' (Det betyder: 'Luk dig op'). | kjv dk Og kiggede op på himlen, han sukkede, og siger til ham, Ephphatha, det er, vær åbnet. | ||
1907 og så op til Himmelen, sukkede og sagde til ham: "Effata!" det er: lad dig op! | 1819 34. og saae op til Himmelen, sukkede, og sagde til ham: Ephata! det er: lad dig op! | 1647 Oc saa op til Himmelen / skuckede / oc siger til hannem / Ephphatha / det / er lad mig op. | |
norsk 1930 34 og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! | Bibelen Guds Ord Og mens Han så opp mot himmelen, sukket Han og sa til ham: "Effata!" Det betyr: "Bli åpen!" | King James version And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. |
7:31 - 37 DA 340-1, 404 info |