Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 26, 8


1992
Da førte Herren os ud af Egypten med stærk hånd og løftet arm, med store og frygtindgydende gerninger, med tegn og undere;
1931
og Herren førte os ud af Ægypten med stærk hånd og udstrakt arm, med store, forfærdelige gerninger og med tegn og undere;
1871
og Herren udførte os af Ægypten med en stærk Hånd og udrakt Arm og med en stor Rædsel og med Tegn og med underlige Gerninger.
1647
Oc HErren udførde os af Ægypten / med en veldig Haand oc udrackt Arm / oc med stoor Forfærdelse / oc ved Tegn oc ved underlige Gierninger:
norsk 1930
8 Og Herren førte oss ut av Egypten med sterk hånd og med utrakt arm og med store, forferdelige gjerninger og med tegn og under.
Bibelen Guds Ord
Så førte Herren oss ut av Egypt med mektig hånd og utrakt arm, med mektig fryktinngytende gjerninger og tegn og under.
King James version
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

svenske vers