Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 26, 8 |
1992 Da førte Herren os ud af Egypten med stærk hånd og løftet arm, med store og frygtindgydende gerninger, med tegn og undere; | 1931 og Herren førte os ud af Ægypten med stærk hånd og udstrakt arm, med store, forfærdelige gerninger og med tegn og undere; | ||
1871 og Herren udførte os af Ægypten med en stærk Hånd og udrakt Arm og med en stor Rædsel og med Tegn og med underlige Gerninger. | 1647 Oc HErren udførde os af Ægypten / med en veldig Haand oc udrackt Arm / oc med stoor Forfærdelse / oc ved Tegn oc ved underlige Gierninger: | ||
norsk 1930 8 Og Herren førte oss ut av Egypten med sterk hånd og med utrakt arm og med store, forferdelige gjerninger og med tegn og under. | Bibelen Guds Ord Så førte Herren oss ut av Egypt med mektig hånd og utrakt arm, med mektig fryktinngytende gjerninger og tegn og under. | King James version And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: |