Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 7, 37


Den Nye Aftale
De var helt ude af sig selv af begejstring og sagde: »Alt det han gør, er godt. Han får døve til at høre og stumme til at tale. «
1992
Og de var overvældede af forundring og sagde: »Han har gjort altid vel. Han får både de døve til at høre og de stumme til at tale.«
1948
Og de blev over al måde slået af forundring og sagde: »Han har gjort alle ting vel; han får både de døve til at høre og de stumme til at tale.«
Seidelin
Folk blev aldeles ude af sig selv og sagde: 'Han har gjort alting godt igen, han får de døve til at høre og de målløse til at tale.'
kjv dk
Og var umådeligt meget forbløffede, og siger, Han har gjort alle ting vel: han får både den døve til at høre, og den stumme til at tale.
1907
Og de bleve over al Måde slagne af Forundring og sagde: "Han har gjort alle Ting vel; både gør han, at de døve høre, og at målløse tale."
1819
37. Og de forundrede sig overmaade og sagde: han har gjort alle Ting vel; baade gjør han, at de Døve høre, og at de Maalløse tale.
1647
Oc de forundrede sig ofvermaade / oc sagde / Hand hafver giort alle ting vel / baade giorde hand ad de Døfve høre / oc ad de Malløse tale.
norsk 1930
37 Og de var overvettes forundret og sa: Han har gjort alle ting vel; både gjør han at de døve hører, og at de målløse taler.
Bibelen Guds Ord
Og de var meget forundret og sa: "Han har gjort alle ting vel. Han gjør det slik at både de døve hører og de stumme taler."
King James version
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

svenske vers      


7:31 - 37 DA 340-1, 404
7:37 LHU 66.3   info