Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 28, 32


1992
Dine sønner og døtre bliver overgivet til et fremmed folk; du ser længselsfuldt efter dem hele tiden, men er magtesløs.
1931
dine sønner og døtre skal prisgives et fremmed folk, og med egne øjne skal du se det og vansmægte af længsel efter dem dagen lang, uden at du formår noget.
1871
Dine Sønner og dine Døtre skulle gives til et andet Folk, og dine Øjne skulle se derpå og hentæres over dem hver Dag; men der skal intet være i din Hånds Magt.
1647
Dine Sønner oc dine Døttre skulle gifves fremmed Folck / oc dine Øyne skulle se (der paa) oc forsmects ofver dem hver Dag / Oc det skal icke være i djn Haand s Mact.
norsk 1930
32 Dine sønner og dine døtre skal overgis til et fremmed folk, og dine øine skal se på det og vansmekte av lengsel efter dem hele dagen, og din hånd skal være avmektig.
Bibelen Guds Ord
Dine sønner og dine døtre skal bli gitt til et annet folk, og dine øyne skal se det og tæres bort av lengsel etter dem hele dagen. Og det er ingen kraft i din hånd.
King James version
Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.

svenske vers