Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 28, 46


1992
og de skal tjene som tegn og varsel hos dig og din slægt til evig tid.
1931
de skal til evig tid følge dig o: dit afkom som tegn og undere.
1871
Og de skulle være til et Tegn og til et Vidunder på dig og på din Sæd evindeligen,
1647
Derfor skulle de være til Tegn oc underlige Ting paa dig / oc paa djn Askom ævindeligen:
norsk 1930
46 og de skal være til et tegn og et under som skal henge ved dig og din ætt til evig tid.
Bibelen Guds Ord
De skal være hos deg som et tegn og et under, og hos dine etterkommere til evig tid.
King James version
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

svenske vers