Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 28, 48


1992
derfor skal du trælle for den fjende, Herren sender imod dig, under sult, tørst og nøgenhed og mangel på alt; han vil lægge et jernåg på nakken af dig, til han får dig tilintetgjort.
1931
skal du komme til at tjene dine fjender, som Herren vil sende imod dig, under hunger og tørst, nøgenhed og mangel på alt; han skal lægge jernåg på din nakke, indtil de har lagt dig øde.
1871
Og du skal tjene dine Fjender, som Herren skal udsende imod dig, i Hunger og i Tørst, i Nøgenhed og i alle Hånde Mangel; og han skal lægge et Jernåg på din Hals, indtil han ødelægger dig.
1647
Oc du skalt tiene dine Fiender / som HErren skal skicke mod dig / med Hunger oc med Tørst / oc med Nøgenhed / oc med allehonde Armod / oc Hand skal lege et JernAag paa djn Hals / indtil hand legger dig øde.
norsk 1930
48 så skal du tjene dine fiender, som Herren skal sende mot dig, i hunger og tørst og i nakenhet og i mangel på alt; og han skal legge et jernåk på din hals, til han har ødelagt dig.
Bibelen Guds Ord
så skal du tjene dine fiender, som Herren skal sende mot deg, i sult, i tørst, i nakenhet og i nød for alt. Han skal legge et åk av jern over din nakke, helt til Han har ødelagt deg.
King James version
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

svenske vers