Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 28, 65 |
1992 Hos de folk skal du ikke få ro, og din fod skal ikke finde hvile. Herren skal give dig et uroligt hjerte, udslukte øjne og et ængsteligt sind. | 1931 og blandt disse folk skal du ikke få ro eller finde hvile for din fod; thi der skal Herren give dig etskælvende hjerte, udtærede øjne og en vansdsmægtende sjæl. | ||
1871 Og du skal ingen Rolighed have iblandt disse Folk, og din Fodsåle skal ingen Hvile have; og Herren skal give dig der et bævende Hjerte og hentærede Øjne og en bedrøvet Sjæl. | 1647 Oc du skalt ingen Roo hafve iblant de Folck / oc dine Fødder skulle ingen hvile hafve: Oc HErren skal gifve dig der et befvendis Hierte / oc vanskende Øyen / oc en vansmæctig Siel: | ||
norsk 1930 65 Og blandt disse folk skal du aldri ha ro, og der skal ingen hvile være for din fot; Herren skal der gi dig et bevende hjerte og uttærede øine og en vansmektende sjel. | Bibelen Guds Ord Blant disse folkeslagene skal du ikke få ro, og du skal ikke finne noe hvilested for din fot. Men der skal Herren gi deg et skjelvende hjerte, øyne som svikter og en sjel som tynes ut. | King James version And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind: |