Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 28, 68 |
1992 Herren skal føre dig tilbage til Egypten på skibe ad den vej, jeg lovede, du aldrig skulle se igen, og der skal I udbyde jer selv som trælle og trælkvinder til jeres fjender, men ingen vil købe jer. | 1931 Og Herren skal føre dig tilbage til Ægypten på skibe, ad den vej, som jeg lovede dig, du aldrig mere skulle få at se; og der skal I stille eder til salg for eders fjender som trælle og trælkvinder, men der skal ingen være, som vil købe eder! | ||
1871 Og Herren skal føre dig tilbage til Ægypten igen på Skibe ad den Vej, om hvilken jeg sagde dig: Du skal ikke ydermere se den; og der skulle I sælge eder selv til dine Fjender som Trælle og som Trælkvinder, og der skal ingen være, som vil købe. | 1647 Oc HErren skal føre dig ind iÆgypten igien med Skib / ad den Vey / som jeg sagde dig af / Du skalt icke meere see den: Oc der skulle J selgis eder Fiender til Trælle / oc til Tienisteqvinder / oc der skal ingen være som vil kiøbe. | ||
norsk 1930 68 Herren skal føre dig tilbake til Egypten på skiber, den vei som jeg sa dig at du aldri mere skulde få se; der skal I bli budt ut til dine fiender som træler og trælkvinner, men der er ingen som kjøper. | Bibelen Guds Ord Herren skal føre deg på skip tilbake til Egypt, langs den veien som jeg sa du aldri skulle se igjen. Der skal dere bli bydd fram til salg som slaver og slavinner for deres fiender, men det er ingen som kjøper. | King James version And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you. |