Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 29, 18


1992
Der må hos jer ikke være nogen mand eller kvinde, slægt eller stamme, som i dag vender sit hjerte bort fra Herren vor Gud og går hen og dyrker de folks guder; der må hos jer ikke være nogen rod, der sætter gift eller malurt som frugt;
1931
Så lad der da ikke iblandt eder findes nogen mand eller kvinde, slægt eller stamme, hvis hjerte i dag vender sig bort fra Herren vor Gud, så de går hen og dyrker disse folks guder; lad der ikke iblandt eder nådes nogen rod, hvoraf gift og malurt vokser op,
1871
for at der ikke skal være iblandt eder Mand eller Kvinde eller Slægt eller Stamme om vender sit Hjerte i Dag fra Herren vor Gud til at gå bort og tjene disse Hedningers Guder; at der ikke skal være en Rod iblandt eder, som bærer Gift og Malurt;
1647
Ad der skal icke være / maa skee / blant eder / Mand elelr Qvinde / eller Slect / eller Stamme / som vender sit Hierte i dag fra HErren vor Gud / ad gaa bort oc tiene disse Folcks Guder / oc hand icke / maa vel skee / skal blifve en Rood iblant eder / som bær Galde oc Malurt.
norsk 1930
18 La det ikke være hos eder nogen mann eller kvinne eller ætt eller stamme hvis hjerte idag vender sig fra Herren vår Gud, så han går bort og dyrker disse folks guder! La det ikke være hos eder nogen rot som bærer trollbær og malurt,
Bibelen Guds Ord
Derfor skal det ikke være noen blant dere, mann eller kvinne, slekt eller stamme, som i dag vender sitt hjerte bort fra å være med Herren vår Gud, til å gå bort og tjene folkeslagenes guder, og det skal ikke skal være noen rot som bærer bitre vekster eller malurt blant dere.
King James version
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;

svenske vers