Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 29, 23


1992
svovl og salt, hele landet afsvedet, utilsået, uden at noget græs spirer frem og vokser op, som den ødelæggelse, Herren i sin vrede og harme bragte over Sodoma og Gomorra, Adma og Sebojim.
1931
svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang Sodoma og Gomorra, adma og Zebojim blev ødelagt, da Herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,
1871
Svovl og Salt, Brand over hele Landet, så at det ikke kan besås, ej heller give Grøde, og ingen Urt kan opvokse derudi, ligesom Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim bleve omkastede, hvilke Herren omkastede i sin Vrede og i sin Hastighed;
1647
Ad alt Landet er saa brændt med Svogel oc Salt / ad det kand icke saais / ey heller gifve Grøde / oc ingen Urt kand opvoxe derudi / lige som Sodom og Gomorra / Adama oc Zeboim ere omkaste / hvilcke HErren omkaste i sin Vrede oc i sin Hastighed:
norsk 1930
23 - svovel og salt, hele dets jord opbrent, så den ikke kan tilsåes og ikke gi grøde, og ingen urt kan vokse der, en ødeleggelse som Sodomas og Gomorras, Admas og Sebo'ims, dengang Herren ødela dem i sin vrede og harme - da skal de si,
Bibelen Guds Ord
"Hele landet er forbrent med svovel og salt. Det er ikke tilsådd, og ingenting spirer. Ikke noen vekster gror fram, som da Sodoma og Gomorra, Adma og Sebojim ble ødelagt, de byene Herren ødela i Sin vrede og harme."
King James version
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:

svenske vers