Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 30, 20


1992
og elsk Herren din Gud, adlyd ham, og hold fast ved ham! Så vil du leve og få et langt liv og bo på den jord, Herren lovede dine fædre Abraham, Isak og Jakob at give dem.
1931
idet du elsker Herren din Gud og adlyder hans røst og hænger ved ham; thi deraf afhænger dit liv og tallet på de dage, du kommer til at bo i det land, Herren svor at ville give dine fædre, Abraham, Isak og Jakob.
1871
at du må elske Herren din Gud og høre på hans Røst og hænge ved ham; thi han er dit Liv og dine Dages Længde; at du må blive i Landet, som Herren tilsvor dine Fædre, Araham, Isak og Jakob, at give dem.
1647
Ad du elsker HErren djn Gud / oc ad du lyder hans Røst / oc ad du henger ved hannem / thi hand er dit Ljf oc djn lange Alder / ad du maa blifve i Landet / som HErren soor dine Forfædre / Abraham / Jsaac oc Jacob / ad gifve dem.
norsk 1930
20 Elsk Herren din Gud, hør på hans røst og hold fast ved ham! For dette er ditt liv, og da skal du nå en høi alder og få bli i det land som Herren tilsvor dine fedre Abraham, Isak og Jakob å ville gi dem.
Bibelen Guds Ord
Da vil du også elske Herren din Gud, lyde Hans røst og klynge deg til Ham, for Han er ditt liv og fylde av dager. Du skal få bo i det landet som Herren sverget for dine fedre, Abraham, Isak og Jakob, at Han ville gi dem.
King James version
That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

svenske vers