Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 31, 7 |
1992 Derpå kaldte Moses Josva til sig og sagde til ham i hele Israels påhør: vær modig og stærk, for duskal føre dette folk ind i det land, som Herren lovede jeres fædre at give dem, og du skal give dem det i eje. | 1931 Derpå lod Moses Josua kalde og sagde til ham i hele Israels nærværelse: »Vær frimodig og stærk; thi du skal føre dette folk ind i det land, Herren svor at ville give deres fædre, og give dem det i eje. | ||
1871 Og Mose kaldte Josva og sagde til ham for hele Israels Øjne: Vær frimodig og vær stærk, thi du skal indgå med dette Folk i det Land, som Herren tilsvor deres Fædre at give dem; og du skal dele det til Arv imellem dem. | 1647 Oc Mose kaldede ad Josua / oc sagde til hannem / i meenighed Jsraels Aasiun / Vær trøstig oc ved et frjt Mood / Thi du skalt indgaa med dette Folck / i det Land som HErren soor deres Forfædre / ad gifve dem / oc du skalt deele det til Arf imedlem dem. | ||
norsk 1930 7 Og Moses kalte Josva til sig og sa til ham så hele Israel hørte det: Vær frimodig og sterk! For du skal dra inn med dette folk i det land som Herren tilsvor deres fedre å ville gi dem; og du skal skifte det ut til arv mellem dem. | Bibelen Guds Ord Så kalte Moses på Josva og sa til ham i hele Israels påsyn: "Vær sterk og modig, for du skal gå med dette folket inn i landet som Herren har sverget for deres fedre at Han ville gi dem, og du skal la dem få arve det. | King James version And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it. |