Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 5, 47


Den Nye Aftale
Hvis I kun hilser på jeres egne landsmænd, er der så noget særligt ved det? Det gør alle andre folk jo også.
1992
vær da fuldkomne, som jeres himmelske fader er fuldkommen!
1948
Og hvis I kun hilser på jeres brødre, hvad særligt gør I så? Gør ikke også hedningerne det samme?
Seidelin
Hvis I ikke hilser andre end jeres landsmænd med "God Dag", hvad særligt er der ved det? Gør hedninger ikke det?
kjv dk
Og hvis I kun hilser på jeres brødre, hvad gør I så mere end andre? gør ikke selv skatteopkræverne det?
1907
Og dersom I hilse eders Brødre alene, hvad stort gøre I da? Gøre ikke også Hedningerne det samme?
1819
47. Og dersom I hilse Eders Brødre alene, hvad stort gjøre I da? Gjøre ikke Toldere ligesaa?
1647
. Oc dersom I hilse eders Brødre alleene / hvad giøre I da til ofverflod? Giære icke Toldelre oc lige saa?
norsk 1930
47 Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme?
Bibelen Guds Ord
Og dersom dere bare hilser på deres brødre, hva mer enn andre gjør dere da? Gjør ikke til og med tollerne det samme?
King James version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

svenske vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:43 - 47 CT 30
5:44 - 48 MM 253-4
5:47 COL 272; TDG 244.3   info