Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 31, 14 |
1992 Herren sagde til Moses: "Nu nærmer dit liv sig sin afslutning. Kald på Josva, og stil jer i Åbenbaringsteltet, så jeg kan indsætte ham." Moses og Josva gik da hen og stillede sig i Åbenbaringsteltet, | 1931 Derpå sagde Herren til Moses: »Nu nærmer tiden sig, da du skal dø. Kald derfor Josua bid og stil eder i åbenbaringsteltet, for at jeg kan give ham mine befalinger!« Og Moses og Josua gik hen og stillede sig i åbenbaringsteltet. | ||
1871 Og Herren sagde til Mose: Se, dine Dage ere komne nær, at du skal dø; kald Josva og fremstiller eder ved Forsamlingens Paulun, så vil jeg give ham Befaling; og Mose og Josva gik, og de fremstillede sig ved Forsamlingens Paulun. | 1647 Oc HErren sagde til Mose: See / djn Tjd er hart hos / ad du skalt døø / Kald Josua / oc staar i Forsamlingens Pauluun / ad Jeg gifver hannem befaling : Oc Mose gick hen oc Josua / oc de stoode i Forsamlingens Pauluun : | ||
norsk 1930 14 Og Herren sa til Moses: Se, nu lider det mot den dag du skal dø; kall på Josva og still eder frem ved sammenkomstens telt, forat jeg kan gi ham mine befalinger. Og Moses og Josva gikk frem og stilte sig ved sammenkomstens telt. | Bibelen Guds Ord Så sa Herren til Moses: "Se, din dødsdag nærmer seg. Kall på Josva og still dere fram i Åpenbaringsteltet, så Jeg kan innsette ham." Så gikk Moses og Josva og stilte seg fram i Åpenbaringsteltet. | King James version And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation. |