Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 31, 23 |
1992 Så indsatte han Josva, Nuns søn, og sagde: "Værmodig og stærk, for det er dig, der skal føre israelitterne ind i det land, jeg lovede dem. Jeg vil være med dig!" | 1931 Derpå bød han Josua, Nuns søn, og sagde: »Vær frimodig og stærk; thi du skal føre israelitterne ind i det land, jeg tilsvor dem. Jeg vil være med dig!« | ||
1871 Og han* bød Josva, Nuns Søn, og sagde: Vær frimodig og vær stærk; thi du skal føre Israels Børn ind i det Land, som jeg har tilsvoret dem; og jeg vil være med dig | 1647 Oc bød Josua Nuns Søn / oc sagde : Vær trøstig oc frjmodig / Thi du skalt føre Jsraels Børn i det Land / som jeg hafver soorit dem / oc Jeg / jeg vil være med dig. | ||
norsk 1930 23 Og han bød Josva, Nuns sønn, og sa: Vær frimodig og sterk! For du skal føre Israels barn inn i det land jeg har tilsvoret dem, og jeg vil være med dig. | Bibelen Guds Ord Så innsatte Han Josva, Nuns sønn, og sa: "Vær sterk og modig! For du skal føre Israels barn inn i det landet Jeg tilsverget dem, og Jeg skal være med deg." | King James version And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee. |