Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 31, 23


1992
Så indsatte han Josva, Nuns søn, og sagde: "Værmodig og stærk, for det er dig, der skal føre israelitterne ind i det land, jeg lovede dem. Jeg vil være med dig!"
1931
Derpå bød han Josua, Nuns søn, og sagde: »Vær frimodig og stærk; thi du skal føre israelitterne ind i det land, jeg tilsvor dem. Jeg vil være med dig!«
1871
Og han* bød Josva, Nuns Søn, og sagde: Vær frimodig og vær stærk; thi du skal føre Israels Børn ind i det Land, som jeg har tilsvoret dem; og jeg vil være med dig
1647
Oc bød Josua Nuns Søn / oc sagde : Vær trøstig oc frjmodig / Thi du skalt føre Jsraels Børn i det Land / som jeg hafver soorit dem / oc Jeg / jeg vil være med dig.
norsk 1930
23 Og han bød Josva, Nuns sønn, og sa: Vær frimodig og sterk! For du skal føre Israels barn inn i det land jeg har tilsvoret dem, og jeg vil være med dig.
Bibelen Guds Ord
Så innsatte Han Josva, Nuns sønn, og sa: "Vær sterk og modig! For du skal føre Israels barn inn i det landet Jeg tilsverget dem, og Jeg skal være med deg."
King James version
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

svenske vers