Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 8, 15 |
Den Nye Aftale Så da Jesus sagde: »Hold jer langt væk fra farisæernes og Herodes’ surdej, « | 1992 Og Jesus befalede dem: »Se til, at I vogter jer for farisæernes surdej og Herodes'surdej.« | 1948 Og han advarede dem og sagde: »Se til, hold jer fra farisæernes surdej og fra Herodes' surdej!« | |
Seidelin og Jesus gav dem en alvorlig advarsel og sagde: 'I skal være på vagt over for farisæernes surdej og Herodes' surdej!' | kjv dk Og han forbød dem, og siger, Vær varsom, på pas med Farisæerne’s surdej, og på Herodes’s surdej. | ||
1907 Og han bød dem og sagde: "Ser til, tager eder i Vare for Farisæ? ernes Surdejg og Herodes's Surdejg!" | 1819 15. Og han bød dem og sagde: seer til, tager Eder vare for Pharisæernes Suurdeig og Herodes' Suurdeig. | 1647 Oc hand bød dem / oc sagde / Seer til / tager eder vare / for Pharisæernes Surdey / oc for Herodis Surdey. | |
norsk 1930 15 Og han bød dem: Se eder for, ta eder i vare for fariseernes surdeig og for Herodes' surdeig! | Bibelen Guds Ord Da advarte Han dem og sa: "Vær på vakt, og vokt dere for fariseernes og Herodes' surdeig!" | King James version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. |
8:13 - 21 DA 407-9 8:15 PM 150.1, 157.2; 3SM 186.2 info |