Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 32, 2


1992
Min belæring skal dryppe som regn, som dug skal min tale strømme, som regnskyl på grønne enge, somregndråber på græsset.
1931
Lad dryppe som regn min lære, lad flyde som dug mit ord, som regnskyl på unge spirer, som regnens dråber på græs.
1871
Min Lærdom skal dryppe som Regnen, min Tale skal flyde som Duggen, som Støvregen på Græs og som Regndråber på Urter;
1647
Mjn Lærdom skal dryppe som Regn / Mjn Tale skal flyde som Dug : Som Støfregn paa Græs / oc som Taare paa Urter.
norsk 1930
2 Som regnet risle min lære, som duggen dryppe mitt ord, som regnskur på grønne spirer, som byger på urter og gress!
Bibelen Guds Ord
La min undervisning dryppe som regnet, min tale legge seg som duggen, som regndråper på gresset, og som kraftige regnskurer på alt som gror.
King James version
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

svenske vers